MANDALAX title

About us

What's MANDALAX?

About us

  • ■曼陀羅屋敷とは
    自主制作音楽を配信するバンドのサイトです。
    ご利用の際には後述の内容をご了承ください。
    ■コンセプト
    サイケデリックインダストリアルバンド
    ■音源について
    全ての音源の著作権を放棄していませんが、一切の許諾なく二次使用、転載、編集加工をすることが出来ます、あと表示義務もありません。
    ■注意事項
    楽曲のご使用・ご鑑賞にあたり、周囲の環境に騒音等ご迷惑のかからないよう、配慮の程よろしくお願いいたします。
    当方はあくまで個人音楽配信サイトであり、特定の主義や思想を主張するものではなく、そのためいかなる企業・政党・宗教団体とも関与はございません。
    ■プライバシーポリシー
    メール送信により取得したアドレスその他の個人情報は、法的機関の要請による場合を除き、送信者の同意なく第三者に開示・提供することはありません。
    ■免責事項
    サーバー障害やご使用の機器への障害、システム不具合等には即時対処しかねます。
    携帯電話・印刷機器・音声案内など一部の環境での閲覧におきましては、正常な動作を保証できません。
    細心の注意は払っておりますが、当サイトの不備を発見された場合は、メールにて情報提供いただければ幸いです。

    メンバー

    蛭田博士

    蛭田博士

    担当:作詞、打楽器、監修
    来歴:戌年うお座、O型
    在住:古都郊外
    好物:コーヒー、煙草

    奇多村 斯堂

    奇多村 斯堂

    担当:作曲、シンセ、編集
    来歴:酉年さそり座、AB型
    在住:繁華街
    好物:梅酒サイダー割り

    遠藤 眞

    遠藤 眞

    担当:作曲、ギター、録音
    来歴:亥年しし座、B型
    在住:沿岸部
    好物:麺類全般

    ゲスト、サポート

    多田 種彦

    担当:校正、ウェブ管理
    来歴:戌年水瓶座、A型
    在住:商店街

    百千 春秋

    担当:合唱・指揮、編曲
    来歴:申年いて座、O型
    在住:繁華街

    暁羅

    担当:助手、エレキベース
    来歴:子年さそり座、B型
    在住:山麓

    ミワ子さん

    担当:コーラス、写真、画像
    来歴:−年−−座、−型
    在住:繁華街

    Special Thanks

    Atelier Sachi(Rec-Studio)
    劇団★三途之川の皆さん(Vocal、Choir)
    畸痴骸倶楽部の皆さん(Instrument-Support)

  • - What is MANDALAX?
    This is a personal site for free distribution of self-produced music.
    Please note the following information when using this site.
    - Concept
    Oriental Psycho Musieum
    - About the sound source
    We do not disclaim all copyrights, but you may use, reproduce, edit, or modify the materials without any permission or attribution.
    - Precautions
    When using or listening to the music, please be considerate of the surrounding environment so as not to cause any noise or other inconvenience.
    We are a private music distribution site, and do not claim to be affiliated with any specific principles or ideologies, and therefore are not involved with any corporations, political parties, or religious organizations.
    - Privacy Policy
    We will not disclose or provide the address or any other personal information obtained by sending e-mail to any third party without the consent of the sender, except when required by legal authorities.
    - Disclaimer
    We cannot immediately respond to server failures, problems with your equipment, or system malfunctions.
    We do not guarantee the proper operation of this site in some environments such as cell phones, printing devices, and voice guidance.
    We will take every precaution, but if you find any deficiencies in this site, we would appreciate it if you could provide us with information by e-mail.
    And...
    We use Deepl.com to translate Japanese into English.
    There may be some unnatural expressions, please forgive me.

    Member

    Doctor Hiruta

    Doctor Hiruta

    Lyrics, Drums, Direction
    Birth : Pisces, Bloodtype O
    Live in : The suburbs of an ancient city
    Favorite : Coffee and Cigarettes

    Kitamura Sido

    Kitamura Sido

    Compose, Synth, Arrange
    Birth : Scorpio, Bloodtype AB
    Live in : Downtown
    Favorite : Plum wine with cider

    Endo Makoto

    Endo Makoto

    Compose, Guitar, Recording
    Birth : Leo, Bloodtype B
    Lives in : Coastal area
    Favorite : Noodles in general

    Guest,Support

    Tanehiko Tada

    Proofreading, Web Management
    Birth : Aquarius, Bloodtype A
    Lives in : Shopping district

    Momochi Haruaki

    Choral Conducting, Arrange
    Birth : Sagittarius, Bloodtype O
    Lives in: Downtown

    Akira

    Assistant, Electric Bass
    Birth : Scorpius, Bloodtype B
    Lives in : The foot of a mountain

    Miwako

    Chorus, Photography, Image
    Birth : - - -
    Lives in : Downtown

    Special Thanks

    Atelier Sachi (Rec-Studio)
    Members of Gekidan Sanzu-no-kawa (Vocal, Choir)
    Members of Kichigai CLUB (Instrument-Support)

  • 1st EP - PURGATORIO | 煉獄篇

    1st EP - PURGATORIO | 煉獄篇

    1. song-icon
    2. song-icon
    3. song-icon
    4. song-icon
    5. song-icon
    6. song-icon
  • 2nd EP - JAIL | 監獄編

    2nd EP - JAIL | 監獄編

    1. song-icon
    2. song-icon
    3. song-icon
    4. song-icon
    5. song-icon
    6. song-icon
  • 3rd EP - INFERNO | 地獄変

    3rd EP - INFERNO | 地獄変

    1. song-icon
    2. song-icon
    3. song-icon
    4. song-icon
    5. song-icon
    6. song-icon
  • 4th EP -Dark Matter | 暗黒片

    4th EP -Dark Matter | 暗黒片

    1. song-icon
    2. song-icon
    3. song-icon
    4. song-icon
    5. song-icon
    6. song-icon
Bloody Carnival
  • 血肉祭

    作詞:蛭田博士
    作曲:奇多村斯堂
    
    1.
    
    太陽が沈み落ちたその後に
    宴の闇夜の始まり(始まり)
    月の照らさない夢の籠の中
    血肉の祭りでワッショイ(ワッショイ)
    
    辺り一面は薄霧に煙り
    仮面を手にして歌おう(踊ろう)
    罪人たちがこぞってやってくる
    君もこっそり中に紛れるが良い
    
    どうにも君は居場所を失って
    やる方のない想いを抱えてる
    誰も気づいてはいないみたいだし
    少しくらいはしゃいだって良いんじゃないか
    
    It's show time!
    
    さあ僕と歌おう
    (Sing a song, sing with me.)
    世界を呪いコロすのさ
    (Kill the world, curse this world.)
    さあ君も踊ろう
    (Shall we dance, dance together.)
    世界を踏みにじるのさ
    (Fxxx the world, fxxx this fxxxn this world.)
    
    2.
    
    邪神の囁く声に身を寄せて
    宴の悪夢のお出まし(お出まし)
    トンドの照らす赤い星の下で
    謝肉の祭りだワッショイ(ワッショイ)
    
    辺り一面は夜露に濡れ落ち
    靴を脱ぎ捨てて歌おう(踊ろう)
    同胞も酔いしれて騒いでるよ
    君もすっかり乱れたと言っても良い
    
    (Sing a song, Sing with me.)
    (Kill the world, Curse this world.)
    (Shall we dance, Dance together.)
    (Fxxx the world, Fxxx this fxxxn this world.)
    
    ここにいる者はみんな誰しもが
    傷つけられてきた弱き者なの
    誰も分かってはいないみたいだし
    たまには傷つける方に回ってみたい
    
    It's show time!
    
    さあ僕と歌おう
    (Sing a song, Sing with me.)
    世界を呪いコロすのさ
    (Kill the world, Curse this world.)
    さあ君も踊ろう
    (Shall we dance, Dance together.)
    世界を踏みにじるのさ
    (Fxxx the world, Fxxx this fxxxn this world.)
    
    3.
    
    さあ僕と歌おう
    (Sing a song, Sing with me.)
    世界を呪いコロすのさ
    (Kill the world, Curse this world.)
    さあ君も踊ろう
    (Shall we dance, Dance together.)
    世界を踏みにじるのさ
    (Fxxx the world, Fxxx this fxxxn this world.)
    
    Lalalala Lalalala...
    
    さあ僕と歌おう
    (Sing a song, Sing with me.)
    世界を呪いコロすのさ
    (Kill the world, Curse this world.)
    さあ君も踊ろう
    (Shall we dance, Dance together.)
    世界を踏みにじるのさ
    (Fxxx the world, Fxxx this fxxxn this world.)
    
    
  • Chiniku no Matsuri

    1.
    
    Taiyou ga shizumi ochita sonoato ni
    utage no yamiyo no hajimari. (Hajimari)
    Tsuki no terasanai yume no kago no naka
    chiniku no matsuri de wasshoi. (Wasshoi)
    
    Atari ichimen wa usugiri ni kemuri
    kamen wo tenishite utaou. (Odorou)
    Tsumibitotachi ga kozotte yattekuru.
    Kimi mo kossori naka ni magireru ga ii.
    
    Dounimo kimi wa ibasho wo ushinatte
    yarukata no nai omoi wo kakaeteru.
    Daremo kizuitewa inai mitai dashi
    sukoshi kurai hashaidatte iinja naika.
    
    (It's show time!)
    
    Saa boku to utaou.
    (Sing a song, sing with me.)
    Sekai wo noroi korosu nosa.
    (Kill the world, curse this world.)
    Saa kimimo odorou.
    (Shall we dance, dance together.)
    Sekai wo huminijiru nosa.
    (Fxxx the world, fxxx this fxxxn this world.)
    
    2.
    
    Jashin no sasayaku koe ni miwoyosete
    utage no akumu no odemashi. (Odemashi)
    Tondo no terasu akai hoshi no shitade
    shaniku no matsurida wasshoi. (Wasshoi)
    
    Atari ichimen wa yotsuyu ni nureochi
    kutsu wo nugisutete utaou. (Odorou)
    Harakara mo yoishirete sawaideruyo.
    Kimi mo sukkari midareta to ittemo ii.
    
    Kokoni iru mono wa minnna dareshimo ga
    kizutukeraretekita yowaki mono nano.
    Daremo wakattewa inai mitai dashi
    tamaniwa kizutsukeru hou ni mawatte mitai.
    
    (It's show time!)
    
    Saa boku to utaou.
    (Sing a song, sing with me.)
    Sekai wo noroi korosu nosa.
    (Kill the world, curse this world.)
    Saa kimimo odorou.
    (Shall we dance, dance together.)
    Sekai wo huminijiru nosa.
    (Fxxx the world, fxxx this fxxxn this world.)
    
    3.
    
    Saa boku to utaou.
    (Sing a song, sing with me.)
    Sekai wo noroi korosu nosa.
    (Kill the world, curse this world.)
    Saa kimimo odorou.
    (Shall we dance, dance together.)
    Sekai wo huminijiru nosa.
    (Fxxx the world, fxxx this fxxxn this world.)
    
    Lalalala Lalalala...
    
    Saa boku to utaou.
    (Sing a song, sing with me.)
    Sekai wo noroi korosu nosa.
    (Kill the world, curse this world.)
    Saa kimimo odorou.
    (Shall we dance, dance together.)
    Sekai wo huminijiru nosa.
    (Fxxx the world, fxxx this fxxxn this world.)
    
    
  • Bloody Carnival

    Lyric : Doctor Hiruta
    Compose : Kitamura Sido
    
    1.
    
    After the sun has set and fallen,
    the dark night of the feast begins. (Begins!)
    In a basket of dreams where the moon does not shine,
    it's a festival of flesh and blood, wasshoi. (Wasshoi!)
    
    The whole place is smoky with a light mist
    Let's sing with masks in our hands. (Dance!)
    The sinners are coming in droves.
    You too can sneak in and blend in.
    
    You've lost your place in the world.
    You've got feelings you can't help.
    And no one seems to notice.
    So why don't you get a little excited?
    
    It's show time!
    
    Come sing with me.
    (Sing a song, sing with me.)
    Kill the world, curse it.
    (Kill the world, curse this world.)
    Shall we dance, dance together.
    (Shall we dance, dance together.)
    We'll trample the world.
    (Fxxx the world, fxxx this fxxxn this world.)
    
    2.
    
    Huddle close to the whispering voice of the evil god.
    The nightmares of the feast are upon us.
    Under the red star lit by the Tondo.
    It's a festival of carnality, wasshoi. (Wasshoi!)
    
    The whole place is drenched in dew.
    Let's take off our shoes and sing. (Dance!)
    My friends are getting drunk and making noise.
    You can say that you're in disarray too.
    
    (Sing a song, Sing with me.)
    (Kill the world, Curse this world.)
    (Shall we dance, Dance together.)
    (Fxxx the world, Fxxx this fxxxn this world.)
    
    Everyone in this room has been hurt.
    We've all been hurt, we're all weak.
    And no one seems to understand.
    Sometimes I want to be the one who hurts.
    
    It's show time!
    
    Come sing with me.
    (Sing a song, Sing with me.)
    Kill the world, Curse it.
    (Kill the world, Curse this world.)
    Shall we dance, Dance together.
    (Shall we dance, Dance together.)
    Trample the world.
    (Fxxx the world, Fxxx this fxxxn this world.)
    
    3.
    
    Come sing with me.
    (Sing a song, Sing with me.)
    Kill the world, Curse it.
    (Kill the world, Curse this world.)
    Shall we dance, Dance together.
    (Shall we dance, Dance together.)
    Trample the world.
    (Fxxx the world, Fxxx this fxxxn this world.)
    
    Lalalala Lalalala...
    
    Come on, sing with me.
    (Sing a song, Sing with me.)
    Kill the world, Curse the world.
    (Kill the world, Curse this world.)
    Shall we dance, Dance together.
    (Shall we dance, Dance together.)
    We'll trample the world.
    (Fxxx the world, Fxxx this... Fxxxn this world.)
    
Dead Angels
  • 死天歌

    作詞:蛭田博士
    作曲:奇多村斯堂
    
    死んじゃった天使の歌を歌おう
    世界が滅びてしまう前に
    死んじゃった天使の歌を歌おう
    世界が滅びてしまう前に
    死んじゃった蛭子の歌を歌おう
    人間が壊れてしまう前に
    
    1.
    
    通りゃんせ通りゃんせ
    ここから地獄の一丁目
    行きゃんせ行きゃんせ
    念仏唱えて大往生
    
    帰りゃんせ帰りゃんせ
    六文銭など要りはせぬ
    戻りゃんせ戻りゃんせ
    屍、野ざらし鴉の巣
    
    黒が溶けて風となり
    菊の花が枯れ落ちる
    
    死んじゃった天使の歌を歌おう
    世界が滅びてしまう前に
    死んじゃった蛭子の歌を歌おう
    人間が壊れてしまう前に
    歌を歌おう
    歌を
    
    2.
    
    通りゃんせ通りゃんせ
    ここは百鬼が夜歩く
    行きゃんせ行きゃんせ
    煉獄道中膝栗毛
    
    帰りゃんせ帰りゃんせ
    これが最後の審判ぞ
    戻りゃんせ戻りゃんせ
    其方は来るにはまだ早い
    
    空が割れて稲光
    大きな眼が覗き込む
    
    死んじゃった天使の歌を歌おう
    世界が滅びてしまう前に
    死んじゃった蛭子の歌を歌おう
    人間が壊れてしまう前に
    早く急げ
    歌を
    
    3.
    
    南無不可思議諳
    功徳舎利子忿陀利卦
    陀羅尼龍樹菩提心
    乃至無量無意識界
    観世音欣求浄土
    凡夫搶救厭離穢土
    拝杯衆生拝杯沙羅
    南無曼陀羅薩婆訶
    
    4.
    
    通りゃんせ通りゃんせ
    ここから向こうは彼岸花
    行きゃんせ行きゃんせ
    普陀落浄土は目の前じゃ
    
    帰りゃんせ帰りゃんせ
    父者も母者も家におる
    戻りゃんせ戻りゃんせ
    産声間もなく断末魔
    
    神々の黄昏に
    蛭子だけが笑った
    
    死んじゃった天使の歌を歌おう
    (南無不可思議隠)
    (功徳舎利子忿陀利卦)
    世界が滅びてしまう前に
    (陀羅尼龍樹菩提心)
    (乃至無量無意識界)
    死んじゃった蛭子の歌を歌おう
    (観世音欣求浄土)
    (凡夫搶救厭離穢土)
    人間が壊れてしまう前に
    (拝杯衆生拝杯沙羅)
    (南無曼陀羅薩婆訶)
    早く急げ
    (南無曼陀羅薩婆訶)
    歌を歌おう
    (南無曼陀羅薩婆訶)
    歌を
    
    
  • Shiten no Uta

    Shinjatta tenshi no uta wo utaou,
    sekai ga horobite shimau mae ni.
    Shinjatta tenshi no uta wo utaou,
    sekai ga horobite shimau mae ni.
    Shinjatta hiruko no uta wo utaou,
    ningen ga kowarete shimau mae ni.
    
    1.
    
    Tooryanse tooryanse,
    kokokara jigoku no icchoume.
    Ikyanse ikyanse,
    nenbutsu tonaete daioujou.
    
    Kaeryanse kaeryanse,
    rokumonsen nado iriha senu.
    Modoryanse modoryanse,
    shikabane nozarashi karasu no su.
    
    Kuro ga tokete kaze to nari,
    kiku no hana ga kareochiru.
    
    Shinjatta tenshi no uta wo utaou,
    sekai ga horobite shimau mae ni.
    Shinjatta hiruko no uta wo utaou,
    ningen ga kowarete simau maeni.
    Uta wo utaou,
    uta wo.
    
    2.
    
    Tooryanse tooryanse,
    koko ha hyakki ga yoru aruku,
    Ikyanse ikyanse,
    rengoku douchu hizakurige.
    
    Kaeryanse kaeryanse,
    kore ga saigo no shinpan zo.
    Modoryanse, modoryanse,
    sonata ha kuruniha mada hayai.
    
    Sora ga warete inabikari,
    ookina me ga nozokikomu.
    
    Shinjatta tenshi no uta wo utaou,
    sekai ga horobite shimau mae ni.
    Shinjatta hiruko no uta wo utaou,
    ningen ga kowarete shimau maeni.
    Hayaku isoge,
    Uta wo.
    
    3.
    
    Nam hukashigi onn.
    Kudoku jarishi hundarike.
    Daranhi ryouju bodhai zinn,
    Ndaishi muryou muishikikgai.
    Kanzennon gongu joudo.
    Bonbu shoughu onri edo.
    Haihai shujou haihai shara.
    Nam mandala sovakha.
    
    Tooryanse tooryanse,
    kokokara mukou wa higanbana.
    Ikyanse ikyanse,
    hudarakujoudo ha me no mae ja.
    
    Kaeryanse kaeryanse,
    teteja mo kakaja mo ie ni oru.
    Modoryanse, modoryanse,
    ubugoe ma mo naku danmatsuma.
    
    Kamigami no tasogare ni 
    hiruko dake ga waratta.
    
    Shinjatta tenshi no uta wo utaou,
     (Nam hukashigi onn.)
     (Kudoku jarishi hundarike.)
    sekai ga horobite shimau mae ni.
     (Daranhi ryouju bodhai zinn,)
     (Ndaishi muryou muishikikgai.)
    Shinjatta hiruko no uta wo utaou,
     (Kanzennon gongu joudo.)
     (Bonbu shoughu onri edo.)
    ningen ga kowarete simau maeni.
     (Haihai shujou haihai shara.)
     (Nam mandala sovakha.)
    Hyaku isoge.
     (Nam mandala sovakha.)
    Uta wo utaou.
     (Nam mandala sovakha.)
    Uta wo.
    
    
  • Dead Angels

    (no data)
    
Rinne (Reincarnation)
  • 輪廻

    作詞:蛭田博士
    作曲:奇多村斯堂
    
    1.
    
    幾千もの魂が生まれてまた朽ちる
    幾千もの魂が朽ちてまた生まれる
    幾千もの魂が生まれてまた朽ちる
    幾千もの魂が朽ちてまた生まれる
    
    輪廻、輪廻、輪廻、輪廻...
    
    2.
    
    幾千もの魂が生まれてまた朽ちる
    幾千もの魂が朽ちてまた生まれる
    幾千もの魂が生まれてまた朽ちる
    幾千もの魂が朽ちてまた生まれる
    
    輪廻、輪廻、輪廻、輪廻...
    
    輪廻、輪廻、輪廻、輪廻...
    
    3.
    
    幾千もの魂が生まれてまた朽ちる
    幾千もの魂が朽ちてまた生まれる
    幾千もの魂が生まれてまた朽ちる
    幾千もの魂が朽ちてまた生まれる
    
    輪廻、輪廻、輪廻、輪廻...
    
    輪廻、輪廻、輪廻、輪廻...
    
    
  • Rinne

    1.
    
    Ikusen mono tamashii ga umarete mata kuchiru.
    Ikusen mono tamashii ga kuchite mata umareru.
    Ikusen mono tamashii ga umarete mata kuchiru.
    Ikusen mono tamashii ga kuchite mata umareru.
    
    Rinne, rinne, rinne, rinne...
    Rinne, rinne, rinne, rinne...
    
    2.
    
    Ikusen mono tamashii ga umarete mata kuchiru.
    Ikusen mono tamashii ga kuchite mata umareru.
    Ikusen mono tamashii ga umarete mata kuchiru.
    Ikusen mono tamashii ga kuchite mata umareru.
    
    Rinne, rinne, rinne, rinne...
    Rinne, rinne, rinne, rinne...
    
    3.
    
    Ikusen mono tamashii ga umarete mata kuchiru.
    Ikusen mono tamashii ga kuchite mata umareru.
    Ikusen mono tamashii ga umarete mata kuchiru.
    Ikusen mono tamashii ga kuchite mata umareru.
    
    Rinne, rinne, rinne, rinne...
    Rinne, rinne, rinne, rinne...
    
    
  • Rinne (Reincarnation)

    (no data)
    
Rengoku Douchu Hizakurige (Purgatory Road)
  • 煉獄道中膝栗毛

    作詞:蛭田博士
    作曲:奇多村斯堂
    
    1.
    
    何も見えない何も見えない
    何も見えない何も見えない
    (見えない)
    何も聞こえない何も聞こえない
    何も聞こえない何も聞こえ(ない)
    
    煉獄道中膝栗毛
    (ここは煉獄道中膝栗毛)
    煉獄道中膝栗毛
    (それは煉獄道中膝栗毛)
    煉獄道中膝栗毛
    (僕は煉獄道中膝栗毛)
    煉獄道中膝栗毛
    (君も煉獄道中膝栗毛)
    
    2.
    
    何も見えない何も見えない
    何も見えない何も見えない
    (見えない)
    何も聞こえない何も聞こえない
    何も聞こえない何も(聞こえない)
    
    煉獄道中膝栗毛
    (ここは煉獄道中膝栗毛)
    煉獄道中膝栗毛
    (それは煉獄道中膝栗毛)
    煉獄道中膝栗毛
    (僕は煉獄道中膝栗毛)
    煉獄道中膝栗毛
    (君も煉獄道中膝栗毛)
    
    3.
    
    何も見えない何も見えない
    何も見えない何も見えない
    (見えない)
    何も聞こえない何も聞こえない
    何も聞こえない何も聞こえ(ない)
    
    煉獄道中膝栗毛
    (ここは煉獄道中膝栗毛)
    煉獄道中膝栗毛
    (それは煉獄道中膝栗毛)
    煉獄道中膝栗毛
    (僕は煉獄道中膝栗毛)
    煉獄道中膝栗毛
    (君も煉獄道中膝栗毛)
    
    
  • Rengoku Douchu Hizakurige

    1.
    
    Nani mo mienai, nani mo mienai,
    nani mo mienai, nani mo mienai.
     (Mienai.)
    
    Nani mo kikoenai, nani mo kikoenai,
    nani mo kikoenai, nani mo kikoe (nai.)
    
    Rengoku douchu hizakurige.
     (Koko ha rengoku douchu hizakurige.)
    Rengoku douchu hizakurige.
     (Sore ha rengoku douchu hizakurige.)
    Rengoku douchu hizakurige.
     (Boku ha rengoku douchu hizakurige.)
    Rengoku douchu hizakurige.
     (Kimi mo rengoku douchu hizakurige.)
    
    2.
    
    Nani mo mienai, nani mo mienai,
    nani mo mienai, nani mo mienai.
     (Mienai.)
    
    Nani mo kikoenai, nani mo kikoenai,
    nani mo kikoenai, nani mo kikoe (nai.)
    
    Rengoku douchu hizakurige.
     (Koko ha rengoku douchu hizakurige.)
    Rengoku douchu hizakurige.
     (Sore ha rengoku douchu hizakurige.)
    Rengoku douchu hizakurige.
     (Boku ha rengoku douchu hizakurige.)
    Rengoku douchu hizakurige.
     (Kimi mo rengoku douchu hizakurige.)
    
    3.
    
    Nani mo mienai, nani mo mienai,
    nani mo mienai, nani mo mienai.
     (Mienai.)
    
    Nani mo kikoenai, nani mo kikoenai,
    nani mo kikoenai, nani mo kikoe (nai.)
    
    Rengoku douchu hizakurige.
     (Koko ha rengoku douchu hizakurige.)
    Rengoku douchu hizakurige.
     (Sore ha rengoku douchu hizakurige.)
    Rengoku douchu hizakurige.
     (Boku ha rengoku douchu hizakurige.)
    Rengoku douchu hizakurige.
     (Kimi mo rengoku douchu hizakurige.)
    
    
  • Rengoku Douchu Hizakurige (Purgatory Road)

    (no data)
    
    
    
    
IMITATION
  • IMITATION

    作詞:蛭田博士
    作曲:奇多村斯堂
    
    1.
    
    苔石の裏にのたうつ虫たちが
    こぞって空を這いつくばる
    
    異端の儀式の司祭官
    お前はIMITATION
    
    2.
    
    夜道に漂う霧梟が
    べっとり深海にへばりつく
    
    異形の獣の飼育員
    お前はIMITATION
    
    Lalalala...
    
    Guoe-...
    Ah-...
    
    3.
    
    逆さ時計の針の間三寸
    切れた電球の痣に棲まう
    
    異界の彼方の死刑囚
    お前はIMITATION
    
    Lalalala...
    
    
  • IMITATION

    1.
    
    Kokeishi no ura ni notautsu mushi tachi ga
    kozotte sora wo haitsukubaru.
    
    Itan no gishiki no shisaikan,
    omae ha IMITATION.
    
    2.
    
    Yomichi ni tadayou kiri hukurou ga
    bettori shinkai ni hebaritsuku.
    
    Igyou no kemono no shiikuin,
    omae ha IMITATION.
    
    Lalalala...
    
    Guoe-...
    Ah-...
    
    3.
    
    Sakasa dokei no hari no ma, sanzun.
    Kireta denkyuu no aza ni sumau,
    
    Ikai no kanata no shikeishuu,
    omae ha IMITATION.
    
    Lalalala...
    
    
  • IMITATION

    (no data)
    
Onri Edo Gongu Joudo (Creeping Thanatos)
  • 厭穢欣浄

    作詞:蛭田博士
    作曲:遠藤眞
    
    厭離穢土欣求浄土
    厭離穢土欣求浄土
    (厭離穢土欣求浄土)
    
    1.
    
    (所詮この世は生き地獄)
    辛く切ないことばかりだぜ
    生きる気力も湧いてこない
    
    (厭離穢土欣求浄土)
    
    ああ、綺麗な世界行ってみたい
    素敵な世界見てみたいな、ああ
    
    (厭離穢土欣求浄土)
    
    2.
    
    (あれもこれもそれもどれも我も汝も彼も神も)
    どうせいつかは死んでしまう
    長生きしたって仕様がないのさ
    
    (厭離穢土欣求浄土)
    
    ああ、綺麗な世界行ってみたい
    素敵な世界見てみたいな、ああ
    
    3.
    
    厭離穢土欣求浄土
    厭離穢土欣求浄土
    厭離穢土欣求浄土
    厭離穢土欣求浄土
    (厭離穢土欣求浄土)
    
    4.
    
    汚れちまつた悲しみに穢れちまつたこの世界
    美しい国どこにある清められた世界どこにある
    
    (所詮この世は生き地獄)
    (あれもこれもそれもどれも我も汝も彼も神も)
    Shine, Shine, Shine, Shine, Shine.
    
    ああ、綺麗な世界行ってみたい
    素敵な世界見てみたいな、ああ
    
    
  • Onri Edo Gongu Joudo

    (no data)
    
    
  • Onri Edo Gongu Joudo (Creeping Thanatos)

    (no data)
    
    
    
    
Mandala Apocalypse
  • 曼陀羅黙示録

    作詞:蛭田博士
    作曲:遠藤眞
    
    1.
    
    曼陀羅黙示録
    曼陀羅黙示録
    
    幻覚、念仏、解脱、暗黒
    怨念、妄想、輪廻、啓蒙
    殺生、六道、狂気、傀儡
    永劫、三昧、涅槃、開闢
    
    幻覚、念仏、解脱、暗黒
    怨念、妄想、輪廻、啓蒙
    殺生、六道、狂気、傀儡
    永劫、三昧、涅槃、開闢
    
    ヤーサ、ドーヤーサ
    ヤー、ドッコラマッカショ
    ヤーサ、ドーヤーサ
    ヤー、ドッコラマッカショ
    ヤーサ、ドーヤーサ
    ヤー、ドッコラマッカショ
    ヤーサ、ドーヤーサ
    ヤー、ドッコラマッカショ
    
    2.
    
    曼陀羅黙示録
    曼陀羅黙示録
    曼陀羅黙示録
    曼陀羅黙示録
    
    幻覚、念仏、解脱、暗黒
    怨念、妄想、輪廻、啓蒙
    殺生、六道、狂気、傀儡
    永劫、三昧、涅槃、開闢
    
    幻覚、念仏、解脱、暗黒
    怨念、妄想、輪廻、啓蒙
    殺生、六道、狂気、傀儡
    永劫、三昧、涅槃、開闢
    
    ヤーサ、ドーヤーサ
    ヤー、ドッコラマッカショ
    ヤーサ、ドーヤーサ
    ヤー、ドッコラマッカショ
    ヤーサ、ドーヤーサ
    ヤー、ドッコラマッカショ
    ヤーサ、ドーヤーサ
    ヤー、ドッコラマッカショ
    
    3.
    
    阿耨多羅三藐三菩提
    阿耨多羅三藐三菩提
    阿耨多羅三藐三菩提
    阿耨多羅三藐三菩提
    
    阿耨多羅三藐三菩提
    阿耨多羅三藐三菩提
    阿耨多羅三藐三菩提
    阿耨多羅三藐三菩提
    
    
  • Mandala Mokushiroku

    
    
  • Mandala Apocalypse

    
    
    
Akumu (The Nightmare)
  • 悪夢

    作詞:蛭田博士
    作曲:奇多村斯堂
    
    1.
    
    昨日2階の少女が死んだ
    さても住みよい世の中だ
    僕は列車に揺られて向かう
    最前線の戦場へ
    
    さっき隣の男が言った
    大切な人はあるのかと
    僕ははにかみ答えて曰く
    昨日2階で死んでたよ
    
    絶望を背負っていくよ
    狂気を背負っていくよ
    さあ悪夢は終わりにしようぜ
    
    2.
    
    雨の朝には寝覚めが悪い
    さても程良い焦燥感
    僕は煙草を燻らせ歌う
    ギロチン台の子守歌
    
    いつか子殺し親殺し
    相部屋の彼も死んだ
    僕はたそがれダ・カーポなぞる
    明日でこの世ともおさらば
    
    希望を背負っていくよ
    兇器を背負っていくよ
    さあ悪夢は終わりにしようぜ
    
    3.
    
    夜の看守はうたた寝してる
    さても愚鈍な生け贄よ
    僕は鉛玉撃ちつけ笑う
    謝肉祭の始まりさ
    
    昨日2階の少女が死んだ
    相部屋の彼も先に死んだ
    僕は煙草を燻らせ歌う
    明日でこの世ともおさらば
    
    地獄を背負っていくよ
    殺意を磨いておこう
    さあ悪夢のお出ましお出まし
    
    
  • Akumu

    
    
  • Akumu (The Nightmare)

Last Mission
  • Last Mission

    作詞:蛭田博士
    作曲:奇多村斯堂
    
    1.
    
    寄生虫寄生虫、僕たちの脳味噌
    破壊中破壊中、目の前は真っ黒
    死刑囚死刑囚、明日には脱獄囚
    腐敗臭腐敗臭、目の前に真っ白の世界が開く
    
    ああ、最後の審判
    
    2.
    
    どこから来てどこへ行こうって言うんだい
    僕たちの居場所はどこにもありはしない
    神様にお祈りを、悪魔に魂を
    よく見ているが良い、地獄への扉が今まさに開く
    
    ああ、最後の晩餐
    
    3.
    
    Last night freek show, 死神が練り歩く
    Finaleがgrave、気分はマジ最低
    小中学生がゲラゲラ笑ってる
    大人たち殺して気ままに歌って踊って笑ってる
    
    ああ、最後の楽園
    
    4.
    
    太陽は滅んで、光の輪が朽ちて
    月の影が伸びて、紫に刺さって
    電海の底から僕たちは目覚める
    ひび割れた鏡に映らない屍の君に捧げる
    
    ああ、最後の約束
    
    
  • Last Mission

    
    
  • Last Mission

The Venom City
  • 毒色の街へ

    作詞:蛭田博士
    作曲:奇多村斯堂
    
    毒素、毒液、毒電波
    硫酸どろどろ何でも溶かす
    毒素、毒液、毒電波
    硫酸どろどろ何でも溶かす
    毒素、毒液、毒電波
    毒素、毒液、毒電波
    毒素、毒液、毒電波
    硫酸どろどろ何でも溶かす
    毒素、毒液、毒電波
    毒素、毒液、毒電波
    毒素、毒液、毒電波
    硫酸どろどろ何でも溶かす
    
    清掃のし甲斐があると言えば確かにその通りかも知れない何も仕事に対して矜持や使命感を感じているのではないそもそも俺はまさにそのような狂気を食べ散らかしに来たのだから別に街がキレイだろうがキタナイだろうがどうでも良いことだけど幸いなことに街は大変キレイである
    
    毒素、毒液、毒電波
    硫酸どろどろ何でも溶かす
    毒素、毒液、毒電波
    硫酸どろどろ何でも溶かす
    毒素、毒液、毒電波
    毒素、毒液、毒電波
    毒素、毒液、毒電波
    硫酸どろどろ何でも溶かす
    毒素、毒液、毒電波
    毒素、毒液、毒電波
    毒素、毒液、毒電波
    硫酸どろどろ何でも溶かす
    
    1970年のハロウィン
    今日、第三次世界大戦が始まる
    自由宇宙民が貴様らに宣言する
    これより自然環境を
    つまらぬことに使い破壊するものは
    個人だろうが団体だろうが
    自由宇宙民の名において
    死の裁きを受けるのだ
    俺及び俺の同志は、この星の自然の命を
    尊重しない全人類に対して
    死もしくは自由の妥協なき戦いを
    これより開始する
    物質主義はShine.
    さもなくば人類は消えろ
    
    
  • Dokuiro no Machi he

    
    
  • The Venom City

    
    
PHANTOM
  • PHANTOM

    作詞:蛭田博士
    作曲:遠藤眞
    
    1.
    
    (Phantom, Distorted phantom.)
    丑三つ時に月は燃え上がり
    ゆらゆら揺れる貴方の影絵
    窓の外か内か定かならぬ
    人の形した恨みつらみ
    
    (Phantom, Distorted phantom.)
    生きとし生ける者に取り憑いて
    成すべきことを成せずさ迷う
    この世の理ならざる者よ
    夜の帳に息づく我が名は
    ファントム
    
    2.
    
    (Phantom, Distorted phantom.)
    逢魔が時に風が囁いた
    ずりずり這いずる魑魅魍魎
    ここは夢か現か幻か
    聞こえるよ貴方の断末魔
    
    (Phantom, Distorted phantom.)
    生きとし生ける者を呪うのに
    成すべきことも判らないのか
    あの世の果てを垣間見し者よ
    闇の彼方に死に行く我が名は
    ファントム
    
    Lalalalala...
    Uh-uh-uh-uh-...
    Hahaha...
    Lalalala...
    
    3.
    
    (Phantom, Distorted phantom.)
    丑三つ時に月は燃え上がり
    (逢魔が時に風が囁いた)
    ゆらゆら揺れる貴方の影絵
    (ずりずり這いずる魑魅魍魎)
    窓の外か内か定かならぬ
    (ここは夢か現か幻か)
    人の形した恨みつらみ
    (聞こえるよ貴方の断末魔)
    生きとし生ける者に取り憑いて
    (生きとし生ける者を呪うのに)
    成すべきことを成せずさ迷う
    (成すべきことも判らないのか)
    この世の理ならざる者よ
    (あの世の果てを垣間見し者よ)
    夜の帳に息づく我が名は
    (闇の彼方に死に行く我が名は)
    ファントム
    
    
  • PHANTOM

    
    
  • PHANTOM

    
    
    
Insan no Hachurui Sekai (The Gruesome Reptilian World)
  • 陰惨の爬蟲類世界

    
    1.
    
    時代が時代を呼び覚まし
    揺籃の老婆、悔恨の乳飲み子がホギャアと一つ
    女学生を百と八つに因数分解した
    昭和の午後
    
    各地区に情念の同時多発慟哭が
    勃発したのを憶えておられる方も多かろう
    私は来る日も来る日も
    形而上の天井裏を旅していた
    
    あの日の私は途方に暮れて
    風に吹かれる辞典のページのよう
    戦禍の跡地に残された陰惨たる業を
    拾い集めないわけにはゆかなかった
    
    陰惨の爬蟲類世界
    陰惨の爬蟲類世界
    陰惨の爬蟲類世界
    陰惨の爬蟲類世界
    
    2.
    
    置いてけぼりにされてしまったことは
    今考えてみればラッキーだったとも言えるが
    少なくとも誰にも気づかれることなく
    私は掃除夫をしていた
    
    背負う業を増やしたり
    夜鳴きラーメンにゴキブリを混入したり
    またアマチュア無線で
    サタニックマントラ放送をしたりしていた
    
    私以外の世界を恨むことで
    私の世界は生き長らえることが出来た
    昔に彫った毒蛇の入れ墨
    毒だけ残して山の奥へぬらりぬらりと
    身をよじり服毒死した姉の恋人
    
    淫燦の爬蟲類世界
    蚓蠶の爬蟲類世界
    韻餐の爬蟲類世界
    湮散の爬蟲類世界
    
    3.
    
    あれは本当は私の仕業である
    
    すでに蛇を孕んでいた姉は三日後に子を産んだ
    卵から孵った新生児は
    ホギャアと口にするより早く銀色を憶え
    ちろちろと薄赤い舌をなめずり
    また腐れ錆びた姉の子宮は引き続き
    蛙の子、蛞蝓の子を産み落としたに過ぎない
    
    かつて住まった形而上には
    数えきれないほどの憲兵が押し入り
    憐れ世の多くのテロリスト達が検挙されていく
    
    腐った膿を治すには芯を除去せねばならない
    掃除夫としての仕事はますます増えていった
    子宮の膿にまみれ私は蛇と蛙と蛞蝓の卵を
    一緒くたに釜茹でにした
    
    釜の蓋を開ければグツグツと
    爬虫類のES細胞が煮えたぎり
    その湯けむりに私は影絵遊びをしている
    
    4.
    
    やがて姉は私の面影に恋人を見いだし
    醜い泣き虫の私に暴力を振るうようになった
    
    眼球をストローで突いたり
    触手をはさみで切り落としたり
    黒血の吹き出す箇所に塩を塗りこめられたり
    また耳元で念仏を唱えられたりした
    
    私は世界の奴隷であると同時に姉の奴隷でもあった
    そして姉は私の子を孕んだ
    蛇、蛙、蛞蝓、そして蛭の子まで孕む
    姉の乱濁さ加減には吐き気を催しかねないが
    内面は女学生である姉は結局堕胎の道を選んだ
    ゴキブリ入りの夜泣きラーメンを食べ
    体内にゴキブリの卵を養い孵らせ
    子宮の卵を食い破らせるのだ
    
    陰惨の爬蟲類世界
    陰惨の爬蟲類世界
    陰惨の爬蟲類世界
    陰惨の爬蟲類世界
    
    明日からは新しい時代が始まる
    「平らに成った世界」を見届けた私は
    結局掃除夫として生き死んでゆく
    釜茹では終わり底にこびりついた
    ES細胞は蠢動もせず炭化してしまい後は
    排水溝に流されるだけのものとなった
    昭和の百八の罪業
    平成の因数分解刑
    これらを過ぎ明日からは構築が始まるのだと
    政府は発表した
    卵から孵らずのまま土へと還った
    蛇よ、蛙よ、蛞蝓よ
    同時多発慟哭に消えていった怨念たちよ
    世界の美しい幸せが始まるよ
    さあ祝福の鐘を鳴らそう
    平らに成った
    何もない世界
    喜びも悲しみもない
    愛も憎しみもない
    天国も地獄も煉獄もない世界
    
    世界が夢見た、世界
    
    
  • Insan no Hachurui Sekai

    
    
  • Insan no Hachurui Sekai (The Gruesome Reptilian World)

    
    
    
Jigoku no Kotowari (Theories in Hell)
  • 地獄の理

    作詞:蛭田博士
    作曲:遠藤眞
    
    1.
    Per me si va ne la città dolente,
    per me si va ne l'etterno dolore,
    per me si va tra la perduta gente.
    Giustizia mosse il mio alto fattore;
    fecemi la divina podestate,
    la somma sapïenza e 'l primo amore.
    Dinanzi a me non fuor cose create
    se non etterne, e io etterno duro.
    
    (これより此処に入る者みな)
    (一切の望みを捨て去るものと知れ)
    
    恨みつらみを喰らい飲み
    緋縅千万絡げて踊る
    畜生さればと相申されても
    重畳無廉
    それも一つの地獄の理
    
    2.
    Per me si va ne la città dolente,
    per me si va ne l'etterno dolore,
    per me si va tra la perduta gente.
    Giustizia mosse il mio alto fattore;
    fecemi la divina podestate,
    la somma sapïenza e 'l primo amore.
    Dinanzi a me non fuor cose create
    se non etterne, e io etterno duro.
    
    (これより此処に入る者みな)
    (一切の望みを捨て去るものと知れ)
    
    恐れ慄き、産声、断末魔
    修羅の太鼓がドドンと響く
    餓鬼道、外道と相成りましても
    丁度の無念
    それも一つの地獄の理
    
    
  • Jigoku no Kotowari

    
    
  • Jigoku no Kotowari (Theories in Hell)

VIOLENCE
  • VIOLENCE

    作詞:蛭田博士
    作曲:奇多村斯堂
    
    1.
    ナマクゴマグリバヤデバラジャソワカ
    (牛頭馬頭)
    オンアミリトドバンバウンパツタソワカ
    (牛頭馬頭)
    ナマクゴマグリバヤデバラジャソワカ
    (牛頭馬頭)
    オンアミリトドバンバウンパツタソワカ
    (牛頭馬頭)
    
    Violence has come.
    Violence has come.
    Violence has come.
    Violence has come.
    
    2.
    ナマクゴマグリバヤデバラジャソワカ
    (牛頭馬頭)
    オンアミリトドバンバウンパツタソワカ
    (牛頭馬頭)
    ナマクゴマグリバヤデバラジャソワカ
    (牛頭馬頭)
    オンアミリトドバンバウンパツタソワカ
    (牛頭馬頭)
    
    Violence has come.
    Violence has come.
    Violence has come.
    Violence has come.
    
    3.
    ナマクゴマグリバヤデバラジャソワカ
    (牛頭馬頭)
    オンアミリトドバンバウンパツタソワカ
    (牛頭馬頭)
    ナマクゴマグリバヤデバラジャソワカ
    (牛頭馬頭)
    オンアミリトドバンバウンパツタソワカ
    (牛頭馬頭)
    
    Violence has come.
    Violence has come.
    Violence has come.
    Violence has come.
    Violence...
    (ナマクゴマグリバヤデバラジャソワカ)
    (オンアミリトドバンバウンパツタソワカ)
    (ナマクゴマグリバヤデバラジャソワカ)
    (オンアミリトドバンバウンパツタソワカ)
    
    
  • VIOLENCE

    
    
  • VIOLENCE

The Fugue of Hades
  • 黄泉平坂遁走曲

    
    作詞:蛭田博士
    作曲:遠藤眞
    
    1.
    えっほ、えっほ、えっほ、えっほ、
    Ah-Ah-
    えっほ、えっほ、えっほ、えっほ、
    Ah-Ah-
    
    黄泉竃食を伴にした仲を
    今更どうして無くするのか
    黄泉竃食を伴にした貴方
    我は二度と離さない
    
    2.
    えっほ、えっほ、えっほ、えっほ、
    Ah-Ah-
    えっほ、えっほ、えっほ、えっほ、
    Ah-Ah-
    
    黄泉平坂、さよならも言わず
    戸惑い彷徨い逃げたあの日
    黄泉平坂、雷が走る
    我は二度と忘れない
    
    3.
    お慕い申しておりまする
    お慕い申しておりまする
    お慕い申しておりまする
    お慕い申しておりまする
    (お慕い申しておりまする)
    もはや聞く耳持ちはせぬ
    我至らじ彼様の佇まい
    えっほ、えっほ、えっほ
    其方は既に骸と化していたね
    
    
  • Yomotsu Hirasaka Tonsoukyoku

    
    
  • The Fugue of Hades

CLUB Suicide
  • 自殺倶楽部

    作詞:蛭田博士
    作曲:奇多村斯堂
    
    1.
    遣る方なしのこの世界
    どうせ無くなる命なら
    狂い咲くのも悪くない
    静かに散るのも悪くない
    
    浮世の果てのそのまた向こう
    (Lalalala...)
    悔いて名残の消えれば良いが
    死して屍蘇るが如く
    今宵現る方舟満杯
    
    2.
    剃刀切り裂くこの世界
    どうせ滅びる世界なら
    息絶えるのも悪くない
    死に損なうのも悪くない
    
    浮世の果ての無理心中
    (Lalalala...)
    お父つぁんお母つぁん申し訳ねえ
    おいら天国にゃ行けねえけどもどうか一つ
    って何で地獄で再会しちまうかなあ
    
    
  • Jisatsu Kurabu

    
    
  • CLUB Suicide

Kimenkaja
  • 鬼面冠者

    作詞:蛭田博士
    作曲:遠藤眞
    
    1.
    ああ、今の世にも
    子どもたちの生き血啜る鬼が
    ああ、群れをなして
    夜の道を歩く
    みんな逃げろ
    
    悪い子はいねがあ
    悪い子はいねがあ
    悪い子はいねがあ
    悪い子はいねがあ
    
    2.
    ああ、古より続く
    人の業を背負う鬼が
    はぐれたあの子を
    切り裂いては食らう
    さあ隠れよう
    
    悪い子はいねがあ
    悪い子はいねがあ
    悪い子はいねがあ
    悪い子はいねがあ
    
    3.
    ああ、今の世にも子どもたちの生き血啜る鬼が
    (ああ、古より続く人の業を背負う鬼が)
    ああ、群れをなして夜の道を歩くみんな死ぬぞ
    (はぐれたあの子を切り裂いては食らうさあ死ぬぞ)
    
    悪い子はいねがあ
    (悪い子はいねがあ)
    悪い子はいねがあ
    (悪い子はいねがあ)
    悪い子はいねがあ
    (悪い子はいねがあ)
    悪い子はいねがあ
    (悪い子はいねがあ)
    
    
  • Kimenkaja

    
    
  • Kimenkaja

  • 惨劇は続く

    1.
    惨劇は続くよどこまでも
    惨劇は続くよいつまでも
    惨劇は続くよどこまでも
    惨劇は続くよいつまでも
    
    2.
    惨劇は続くよどこまでも
    惨劇は続くよいつまでも
    惨劇は続くよどこまでも
    惨劇は続くよいつまでも
    
    3.
    生と死とが交わり
    聖と邪とが交わり
    正と負とが交わり
    清と濁が交わる
    
    生と死とが交わり
    聖と邪とが交わり
    正と負とが交わり
    清と濁が交わる
    
Jigoku he YouKoso (Welcome to Hell)
  • 地獄へようこそ

    作詞:蛭田博士
    作曲:奇多村斯堂
    
    あてどないシェオルの奥底へ
    限りないゲヘナの深淵へ
    とめどないリンボの奥底へ
    果てしないコキュートスの向こうへ
    
    (Ah-...)
    カタカタ歩き虚ろに描く
    赤い空、真っ黒の太陽
    雲の間に間に影を転がした
    少女、瓶詰め、割れた鏡
    (Ah-...)
    ゲラゲラ笑う俄かに果てる
    暗い夢、真っ青の内臓
    辺りを見れば一人きりだけ
    ついにここまで来てしまった...
    
    あてどないシェオルの奥底へ
    限りないゲヘナの深淵へ
    とめどないリンボの奥底へ
    果てしないコキュートスの向こうへ
    
    (Ah-...)
    フラフラ漕いで逆さに回る
    赤い月、真っ黒の霧雨
    道のくの果てに午睡と遊び
    胎児、傀儡、濡れた手紙
    (Ah-...)
    ギラギラ光る、矢庭に掴む
    暗い森、真っ青の少年
    周りを見ても独り言やまず
    ついにここへ辿りついた...
    
    (地獄へようこそ)
    妄念、衆合、黒縄、堆圧
    叫喚、焼炙、無間、等活
    
    黒沙、沸屎、百釘、飢餓
    渇水、銅釜、畏熟、石磨
    膿血、量火、灰河、鉄丸
    釿斧、犲狼、剣樹、寒氷
    厚雲、無雲、呵呵、奈呵
    羊鳴、乾提、憂鉢、拘物
    頞部陀、尼剌部陀、頞听陀、臛臛婆
    虎虎婆、嗢鉢羅、鉢頭摩、摩訶鉢頭摩
    多いよ
    
    (地獄へようこそ)
    妄念、衆合、黒縄、堆圧
    叫喚、焼炙、無間、等活
    
    屎泥、刀輪、瓮熟、多苦
    闇冥、不喜、極苦、衆病
    両鉄、悪杖、鼠狼、回転
    苦逼、鉢頭麻、陂池、空苦
    大吼、普声、髪火、火末
    熱鉄、雨炎、殺殺、鉄林
    普闇、閻魔、剣林、旃荼
    烟林、煙林、火霧、分別
    おお
    
    あてどないシェオルの奥底へ
    限りないゲヘナの深淵へ
    とめどないリンボの奥底へ
    果てしないコキュートスの向こうへ
    
    (Ah-...)
    カタカタ歩き虚ろに描く
    (フラフラ漕いで逆さに回る)
    赤い空、真っ黒の太陽
    (赤い月、真っ黒の霧雨)
    雲の間に間に影を転がした
    (道のくの果てに午睡と遊び)
    少女、瓶詰め、割れた鏡
    (胎児、傀儡、濡れた手紙)
    ゲラゲラ笑う俄かに果てる
    (ギラギラ光る、矢庭に掴む)
    暗い夢、真っ青の内臓
    (暗い森、真っ青の少年)
    辺りを見れば一人きりだけ
    (周りを見ても独り言やまず)
    ついにここまで来てしまった
    (ついにここへ辿りついた)
    
    
  • Jigoku e Youkoso

    
    
  • Jigoku he YouKoso (Welcome to Hell)

    
    
Datenshi (The Fallen Angel)
  • 堕天使

    作詞:蛭田博士
    作曲:遠藤眞
    
    Holy angel fall into hell...
    
    1.
    赤い赤い表紙に綴られた
    殺意と悪意の黙示録
    黒い黒いページは開かれて
    怒りと憎しみ滲み出る
    
    夜空見上げて貪る
    虚ろな眼の生け贄を
    どこからやって来たのか
    誰にも分からないが
    
    赤いルージュの
    堕天使(堕天使)堕天使(堕天使)
    
    Holy angel fall into hell...
    
    2.
    青い青い挿絵に刻まれた
    悲愴と悔恨、濡れそぼつ
    黒い黒いインクは染み渡り
    恐怖と寂寥、震えだす
    
    月を背負っておどける
    声にならない声を上げ
    仕方ないことだからと
    醜く嘲笑うよ
    
    青い手をした
    堕天使(堕天使)堕天使(堕天使)
    
    Holy angel fall into hell...
    
    Uh-ha-
    Uh-ha-
    Uh-ha-...
    Hahaha...
    
    3.
    白い白い書棚に封された
    悪夢と狂気の蜃気楼
    黒い黒い記号は回りだし
    マイナスエントロピーが
    シュバルツディストリビューション
    落ちていく
    
    闇に抱かれて羽ばたき
    落ちるとこまで落ちれば良い
    僕が見ていてあげよう
    猟奇の果てとやらを
    
    白い瞳の堕天使(堕天使)堕天使(堕天使)
    堕天使(堕天使)堕天使(堕天使)
    
    Holy angel fall into hell...
    
    
  • Datenshi

    
    
  • Datenshi (The Fallen Angel)

A Reaper Named Time
  • チクタク

    作詞:蛭田博士
    作曲:遠藤眞
    
    1.
    いかなる者をも食い尽くす
    鳥も獣も木も草も鉄も巌も
    噛み砕き勇士を殺し街を滅ぼし
    高い山さえ塵となす
    
    簡単な謎々なのだがね
    生きるということは忘却の連続だ
    然り、人間最大の仕事は
    「忘れてしまうこと」なのかも知れない
    
    チクタクチクタクチクタクチクタク
    チクタクチクタクチクタクチクタク
    
    2.
    あらかた私から大事なものを
    奪って行った出来ればお前にも
    紹介してやりたいんだが
    名前も居所も皆目分からない
    
    誰に聞いてもそいつの素っ気ない
    渾名をぼそぼそと唱えるだけだ
    全てを食い尽くし貪る稀代の大魔王
    「時」という名の死神
    
    チクタクチクタクチクタクチクタク
    チクタクチクタクチクタクチクタク
    
    3.
    いかなる者をも食い尽くす
    鳥も獣も木も草も鉄も巌も
    噛み砕き勇士を殺し街を滅ぼし
    高い山さえ塵となす
    
    誰に聞いてもそいつの素っ気ない
    渾名をぼそぼそと唱えるだけだ
    全てを食い尽くし貪る稀代の大魔王
    「時」という名の死神
    
    チクタクチクタクチクタクチクタク
    チクタクチクタクチクタクチクタク
    
    チクタクチクタクチクタクチクタク
    チクタクチクタクチクタクチクタク
    
    
  • Chiku Taku

    
    
  • A Reaper Named Time

INITIATION
  • INITIAVION

    
    お願いします
    お願いします
    お願いします
    お願いします
    お願いします
    お願いします
    お願いします
    お願いします
    
    バガビラガ
    カルレリオス
    ラマクラメクバカリアス
    カバハギサバリオス
    バリオラス
    ラゴス
    サマハクエト
    ファビオラス
    
    (ハルラヒア)
    インゲチュ、インゲシ、サンミム、タチュー
    
    パペサタン、パペサタン、アレッペ
    Hahaha
    
    アグロテタグラム
    
    
    エクシスティエン
    
    
  • INITIATION

    
    
  • INITIATION

The Spirit from Darkness
  • 闇霊

    作詞:蛭田博士
    作曲:奇多村斯堂
    
    僕の言葉が届かない、届かない
    君の言葉が聞こえない、聞こえない
    Hahaha...
    
    やあこんにちは、お嬢さん
    私の姿形が見えるでしょうか
    貴方のその美しい肌は
    透き通って見える
    Kahaha...
    
    そうだ、良いことを思いついた
    君の言葉が聞こえないのであれば
    僕の耳を君のもとへ送れば
    良いじゃないか
    Lalalala...
    
    ああ、もうこんな時間か
    そろそろ帰らなくっちゃ
    君も遅くまで遊んでたらいけないよ
    良い子だから
    Uhaa...
    
    
  • Anryou

    
    
  • The Spirit from Darkness

Shokei (Death Penalty)
  • 処刑

    作詞:蛭田博士
    作曲:奇多村斯堂
    
    Hahaha...
    
    1.
    (シャキシャキシャキシャキ)
    (シャキシャキシャキシャキ)
    薄暗い部屋の隅っこあたりで
    私の心を蝕んで
    つまらぬこの世の代わりに今すぐ
    お前の世界を終わらせる
    
    薄暗い部屋の隅っこあたりで
    私の心を蝕んで
    つまらぬこの世の代わりに今すぐ
    お前の世界を終わらせる
    
    Lalalala...
    (Shine, Shine, Shine, Shine.)
    害虫ゴロシ
    毒虫ゴロシ
    Lalalala...
    (コロセコロセコロセコロセ)
    処刑処刑処刑
    処刑処刑処刑
    Lalalala...
    (Shine, Shine, Shine, Shine.)
    凶虫ゴロシ
    苦虫ゴロシ
    Lalalala...
    (コロセコロセコロセコロセ)
    処刑処刑処刑処刑
    
    2.
    (カサカサカサカサ)
    (カサカサカサカサ)
    仄かな光の囮につられて
    私の処罰を受け入れよ
    儚き命は代わりいくらでも
    湧き出てくるから大丈夫
    
    仄かな光の囮につられて
    私の処罰を受け入れよ
    儚き命は代わりいくらでも
    湧き出てくるから大丈夫
    
    Lalalala...
    (Shine, Shine, Shine, Shine.)
    害虫ゴロシ
    毒虫ゴロシ
    Lalalala...
    (コロセコロセコロセコロセ)
    処刑処刑処刑
    処刑処刑処刑
    Lalalala...
    (Shine, Shine, Shine, Shine.)
    凶虫ゴロシ
    苦虫ゴロシ
    Lalalala...
    (コロセコロセコロセコロセ)
    処刑
    
    Hahaha...
    
    Lalalala...
    
    Hahaha...
    
    3.
    青虫芋虫蛆虫葉虫
    鋏虫鰲虫吸虫甲虫
    髄虫舟虫松虫蓑虫
    弱虫毛虫、挟んで捨てろ
    
    4.
    薄暗い部屋の隅っこあたりで
    私の心を蝕んで(蝕んで)
    つまらぬこの世の代わりに今すぐ
    お前の世界を終わらせる(終わらせる)
    
    仄かな光の囮につられて
    私の処罰を受け入れよ(受け入れよ)
    儚き命は代わりいくらでも
    湧き出てくるから大丈夫
    
    Lalalala...
    (Shine, Shine, Shine, Shine.)
    害虫ゴロシ
    毒虫ゴロシ
    Lalalala...
    (コロセコロセコロセコロセ)
    処刑処刑処刑
    処刑処刑処刑
    Lalalala...
    (Shine, Shine, Shine, Shine.)
    凶虫ゴロシ
    苦虫ゴロシ
    Lalalala...
    (コロセコロセコロセコロセ)
    処刑処刑処刑処刑
    
    Hahaha...
    
    
  • Shokei

    
    
  • Shokei (Death Penalty)